Lección 17 / Lezione 17
Los pron
| Adjetivos | Adverbios | ||
| Italiano | Castellano | Italiano | Castellano |
| Ogni | Cada | Ognuno (a) | Cada uno (a) |
| Nessun (a) | Ningún (a) | Nessuno (a) | Nadie |
| Niente | Nada |
| Qualunque | Cualquier (a) | Chiunque | Cualquiera |
| Qualche (*) | Algun (a) | Qualcuno | Alguien |
| Qualcosa | Algo |
(*) Qualche es invariable y tiene significado plural.
Veamos algunos ejemplos:
| Italiano | Castellano |
| Nessun uomo sano lo farebbe | Ningún hombre sano lo haría |
| Nessuno di noi lo pensa | Ninguno de nosotros lo piensa |
| Fallo in qualunque modo | Hazlo de cualquier manera |
| Chiunque entra nella sua casa è il benvenuto | Cualquiera que entre en su casa es bienvenido |
| Qualche volta penso di sì | Alguna vez pienso que sí |
| Qualcuno ha suonato il campanello | Alguien ha tocado el timbre |
| É successo qualcosa | Algo ha pasado |
| Ogni volta che lo vede diventa nervosa | Cada vez que le ve se pone nerviosa |
| Ad ognuno il suo | A cada quien lo suyo |
| Qualche volta | A veces |
| Per qualche tempo | Por algún tiempo |
Tienen la misma forma el adjetivo y el pronombre:
| Italiano | Castellano |
| Tutto (a) (i) (e) | Todo (a) (os) (as) |
| Altro (a) (i) (e) | Otro (a) (os) (as) |
| Poco (a) (i) (e) | Poco (a) (os) (as) |
| Molto (a) (i) (e) | Mucho (a) (os) (as) |
Veamos algunos ejemplos:
| Italiano | Castellano |
| Tutta la vita | Toda la vida |
| Voglio tutto | Lo quiero todo |
| Un’altra volta | Otra vez |
| Era un altro | Era otro |
| Rimangono solo pochi minuti | Sólo quedan pocos minutos |
| Ricordo molto poco di quel giorno | Recuerdo muy poco de aquel día |
| Rimane ancora molta pasta | Queda todavía mucha pasta |
| Molti pensano che sia un bel libro | Muchos piensan que es un buen bonito |
” Chiunque “, ” Qualunque “: se pueden utilizar para hacer una subordinada y rigen el subjuntivo:
| Italiano | Castellano |
| Dice che chiunque sia stato la polizia lo catturerà | Dice que, cualquiera que haya sido, la policía lo capturará |
| Qualunque cosa tu faccia ti riesce bene | Qualquier cosa que tu hagas te sale bien |
” Dovunque “, ” Comunque “: cuando van en una oración subordinada, el verbo de la oración principal va en subjuntivo:
| Italiano | Castellano |
| Dovunque vada sta bene | Donde quiera que vaya se encuentra a gusto |
| Comunque vadano le cose stiamo insieme | De cualquier modo que se desarrollen las cosas, estaremos juntos |
” Alcuno (a) “: se utiliza sólo en las frases negativas y tiene el mismo sentido que ” Nessuno (a)” (ningún / a ):
| Italiano | Castellano |
| Non si può fare in alcun (nessun) modo | No se puede hacer de ningún modo |
” Alcuni (a) “: equivale a ” algunos (as) ” y se utiliza como adjetivo y como pronombre:
| Italiano | Castellano |
| Alcune persone pensano che sia importante | Algunas personas piensan que es importante |
| Alcuni lo pensano | Algunos lo piensan |
Vocabulario
| Italiano | Castellano | |
| La macchina | El coche | |
| Carrozzeria | Carroce | ría |
| Guidare | Conducir | |
| Freno | Freno | |
| Freccia | Intermitente | |
| Cruscotto | Salpicadero | |
| Paraurti | Parachoques | |
| Acceleratore | Acelerador | |
| Portiera | Puerta | |
| Serbatoio | Depósito de co | mbustible |
| Benzina | Gasolina | |
| Gasolio | Gasóleo | |
| Benzinaio | Gasolinera | |
| Parabrezza | Parabrisas | |
| Tergicristallo | Limpiaparabrisas | |
| Ruota | Rueda | |
| Ruota di scorta | Rueda de recambio | |
| Cofano | Capó | |
| Targa | Placa | |
| Parcheggiare | Aparcar |
Ejercicios
Traducir al italiano:
| Castellano | Italiano |
| ¿Ha pasado algo? No, no ha pasado nada | |
| ¿Alguien llama a la puerta? No, no es nadie | |
| Aquí cualquiera puede entrar | |
| Cada uno debe saber sus propios límites | |
| Lo hace todo por ella | |
| Puedes decirlo de otra manera | |
| Pocas personas saben apreciar lo que tienen | |
| Muchas veces me pregunto cómo hace |
Soluciones
| Castellano | Italiano |
| ¿Ha pasado algo? No, no ha pasado nada | È accaduto qualcosa? No, non è successo niente |
| ¿Alguien llama a la puerta? No, no está nadie | Qualcuno bussa alla porta? No, non c’è nessuno |
| Aquí cualquiera puede entrar | Qui può entrare chiunque |
| Cada uno debe saber sus propios límites | Ognuno deve sapere i propri limiti |
| Lo hace todo por ella | Fa di tutto per lei |
| Puedes decirlo de otra manera | Puoi dirlo in un altro modo |
| Pocas personas saben apreciar lo que tienen | Poche persone sanno apprezzare quello che hanno |
| Muchas veces me pregunto cómo hace | Molte volte mi chiedo come fa |






